70 lines
4.0 KiB
JSON
70 lines
4.0 KiB
JSON
{
|
|
"error": {
|
|
"has_no_drugs": "Não tens nenhumas drogas contigo",
|
|
"not_enough_police": "Não há polícia suficiente, são necessarios (%s polícias)",
|
|
"no_drugs_left": "Não tens mais drogas para vender",
|
|
"too_far_away": "Foste para muito longe",
|
|
"offer_declined": "Oferta recusada",
|
|
"no_player_nearby": "Não há jogadores perto",
|
|
"pending_delivery": "Ainda tens de acabar uma entrega, do que estás a espera?!",
|
|
"item_unavailable": "Este item não está disponivel, recebeste o dinheiro de volta",
|
|
"order_not_right": "A encomenda não pedia isto",
|
|
"too_late": "Chegaste tarde",
|
|
"dealer_already_exists": "Já existe um dealer com este nome",
|
|
"dealer_not_exists": "Este dealer não existe",
|
|
"no_dealers": "Não foi colocado nenhum dealer",
|
|
"dealer_not_exists_command": "Dealer %s não existe"
|
|
},
|
|
"success": {
|
|
"helped_player": "Ajudaste uma pessoa",
|
|
"route_has_been_set": "A rota da entrega foi inserida no teu gps",
|
|
"teleported_to_dealer": "Foste teleportado para %s",
|
|
"offer_accepted": "Oferta aceite",
|
|
"order_delivered": "A encomenda foi entregue",
|
|
"dealer_deleted": "Dealer %s foi apagado"
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"started_selling_drugs": "Começaste a vender drogas",
|
|
"stopped_selling_drugs": "Paraste de vender drogas",
|
|
"has_been_robbed": "Foste roubado e perdeste %s saco(s) de %s",
|
|
"suspicious_situation": "Atividade suspeita",
|
|
"possible_drug_dealing": "Possivel venda de drogas",
|
|
"drug_offer": "[~g~E~w~] %sx %s por $%s? / [~g~G~w~] Rejeitar oferta",
|
|
"pick_up_button": "[~g~E~w~] Apanhar",
|
|
"knock_button": "[~g~E~w~] Bater",
|
|
"mystery_man_button": "[~g~E~w~] Comprar / [~g~G~w~] Ajuda o homem ($5000)",
|
|
"other_dealers_button": "[~g~E~w~] Comprar / [~g~G~w~] Começar uma missão",
|
|
"reviving_player": "Ajudar pessoa a levantar...",
|
|
"dealer_name": "Dealer %s",
|
|
"sending_delivery_email": "São estes os produtos, vou-te falando por email",
|
|
"mystery_man_knock_message": "Olá meu filho, o que posso fazer por ti?",
|
|
"treated_fred_bad": "Infelizmente já não faço negocios ... Devias-me ter tratado melhor",
|
|
"fred_knock_message": "Hey %s, o que posso fazer por ti?",
|
|
"no_one_home": "Parece que não está ninguem em casa",
|
|
"delivery_info_email": "Aqui está toda a informação da entrega, <br>Items: <br> %sx %s<br><br> chega a tempo",
|
|
"deliver_items_button": "[~g~E~w~] %sx %s entregar",
|
|
"delivering_products": "A entregar produtos...",
|
|
"drug_deal_alert": "911: Tráfico de Drogas",
|
|
"perfect_delivery": "Fizeste um bom trabalho, espero ver-te outra vez ;)<br><br>Fica bem, %s",
|
|
"bad_delivery": "Recebi reclamações da entrega, não quero que isto aconteça novamente",
|
|
"late_delivery": "Não chegaste a tempo. Tinhas coisas mais importantes para fazer do que o negócio?",
|
|
"police_message_server": "Uma situação suspeita foi localizada em %s, possivel venda de drogas",
|
|
"drug_deal": "Vendendo droga",
|
|
"newdealer_command_desc": "Coloca um dealer (Admin)",
|
|
"newdealer_command_help1_name": "nome",
|
|
"newdealer_command_help1_help": "Nome Dealer",
|
|
"newdealer_command_help2_name": "min",
|
|
"newdealer_command_help2_help": "Tempo Mínimo",
|
|
"newdealer_command_help3_name": "max",
|
|
"newdealer_command_help3_help": "Tempo Máximo",
|
|
"deletedealer_command_desc": "Apagar um dealer (Admin)",
|
|
"deletedealer_command_help1_name": "nome",
|
|
"deletedealer_command_help1_help": "Nome Dealer",
|
|
"dealers_command_desc": "Ver todos os dealers (Admin)",
|
|
"dealergoto_command_desc": "Teleportar para um dealer (Admin)",
|
|
"dealergoto_command_help1_name": "nome",
|
|
"dealergoto_command_help1_help": "Nome Dealer",
|
|
"list_dealers_title": "Lista de todos os dealers: ",
|
|
"list_dealers_name_prefix": "Nome: "
|
|
}
|
|
} |